Podem-se meter em muitas coisas, menos com crianças no Natal.
Možeš da se zezaš sa bilo èim, ali ne sa decom na Božiæ.
Não há diferença nenhuma entre você e um cara que saiu atirando em crianças no pátio da escola.
Nema razlike izmedju tebe i tipa koji uleti u školu i poène da puca.
Todas as crianças no refúgio e os rifles em suas caixas de segurança.
Sva djeca u sklonište. Oni s puškama na zidine.
Escute, eu estava pensando em organizar uma excursão para as crianças no fim do mês, o que acha?
Slušaj, Ros, mislio sam da organizujem jedan izlet. - Šta misliš o tome?
Ele cuida de crianças no pronto-socorro o tempo todo.
Tata, Greg se bavi malom decom u Urgentnom centru puno vremena.
Christina, estava com as crianças no esconderijo errado.
Кристина је била са децом у погрешном скровишту.
Troy, tem um baile só pra crianças no clube Freestyle.
Troj, imaju dole decju zabavu u Fristajl klubu.
Me seguindo, com as crianças no meu carro?
Pratiš me dok sam sa decom u kolima?
Jim quer que faça as malas e coloque as crianças no carro.
Џим жели, да се одмах, спакујеш и ставиш децу у кола.
Nós não devemos pôr as crianças no meio disto, Larry.
Ne smemo decu da uvlaèimo u ovo, Larry.
Crianças, no inverno de 2009, Robin estava desempregada há meses.
Djeco, zimi 2009. Robin nije radila veæ mjesecima.
As plantações estão morrendo, os corvos comendo o nosso milho a bomba d'água pifou, agora temos crianças no nosso campo.
Usevi umiru, vrane jedu naš kukuruz, pumpa za vodu je pokvarena, a sad imamo decu u našem polju.
Eles até tiram impressão digital de crianças no jardim de infância.
Сад их узимају чак и од деце у обданишту.
Crianças, no meu primeiro dia como professor, haviam duas coisas que eu não sabia, e que eu queria que soubesse.
Deco, prvog dana kada sam poèeo da radim kao profesor na fakultetu, desile su se dve stvari za koje nisam znao.
Mataram mulheres e crianças, no Kansas.
Ubijali su žene i decu, u Lorensu, u Kanzasu.
Teremos três crianças no total, algum dia.
Èoveèe. Ne, imaæemo ukupno troje dece, jednom.
Não, não, são só... são as crianças no lago, está uma loucura aqui, você sabe como é.
Ne, ne, ne. Samo klinci sa jezera. Ovdje je ludnica, znaš ti to.
Há 40 crianças no sapatinho de cristal... perdido no pé de feijão.
Зато се ласице овако гласају и дан данас.
As crianças no ônibus zombariam dele... se ele tivesse alguém esperando com ele.
Druga deca iz autobusa bi se šalila na njegov raèun, kad bi neko èekao s njim.
Querido, por que não faz tricô de dedo com as crianças... no outro quarto?
Hej, dušo, zašto ne ideš da se igraš sa drugom decom, u drugoj sobi?
Tinha duas crianças no jardim, e assim que ela me viu, mandou as crianças entrarem rapidamente.
Imala je dvoje djece u dvorištu, a kad me vidjela, odvela je tu djecu u kuæu što je brže mogla.
Crianças, no começo de todo relacionamento, tem a fase de não rejeitar nenhum convite.
Djecu, na poèetku svake veze postoji faza kad ništa ne odbijate.
Crianças, no primeiro dia de 2012, tio Marshall fez uma viagem até Minnesota, para ver alguém de quem sente muita saudade.
Djeco, 2012. na Novu godinu je stric Marshall otputovao u Minnesotu posjetiti nekoga tko mu je jako nedostajao.
Não adoro crianças no geral, mas adoro as suas.
Ne opæenito, ali volim tvoju djecu.
Floriana Campo é a maior traficante de crianças no Hemisfério Oriental.
Floriana je najveæi distributer zarobljene dece na istoènoj hemisferi.
Se nós o abrirmos para ver o que dá vida nele, podemos fabricar milhões de Teds para todas as crianças no mundo.
Ako bi ga otvorili i videli šta ga cini živim, mogli bi proizvesti milione takvih za svako dete na svetu.
E nós vamos ter que deixar as crianças no Buckleys para a festa do pijama.
Moramo ostaviti klince kod Bakleyevih kako bi prespavali.
Não pode deixar as crianças no carro e depois trabalhar durante várias horas!
Ne možeš da ostaviš decu u autu i da odeš da radiš sedam sati.
Sei como isso soa, mas tem algo diferente, algo misterioso por aí, que leva as crianças no Halloween.
Znam kako zvuèim, ali tu je nešto drugaèije, nešto tajanstveno tamo, i odvodi decu na Noæ veštica.
Tenho ordens para levar só as crianças no ônibus.
Da? Naredio sam samo deca da uðu u autobuse.
E se você tem um passarinho destes... Há anos que as crianças no Japão fazem estes passarinhos.
И ако имате једну од ових птица -- деца у Јапану их праве већ дуго година.
Muitas crianças no mundo não podem ir à escola porque têm que ir mendigar e encontrar uma refeição.
Mnoga deca ne mogu da idu u školu zato što moraju da prose i nalaze hranu.
Pessoas que detectam mentiras não são aquelas crianças espertinhas, aquelas crianças no fundo da sala gritando, "Te peguei!
Mala zanovetala iz poslednjih redova koja dovikuju "Uhvatio sam te, uhvatio sam te! Pomerila ti se obrva
E uma coisa que se percebe em crianças no banco de trás de carros em longas viagens é que elas brigam -- que começa com uma fazendo alguma coisa para a outra, a outra devolvendo.
Primetićete da deca, na zadnjem sedištu auta, na dugom putovanju, počinju da se tuku što započne tako što jedno uradi nešto onom drugom, koje onda uzvrati.
Quando eu nasci, havia menos de um bilhão de crianças no mundo, e hoje, 2000, há quase dois bilhões.
Када сам ја рођен, на свету је било мање од милијарде деце, а данас, 2000. има скоро две милијарде.
A média do número de crianças no mundo é como na Colômbia -- é de 2, 4 hoje.
Данас је просечан број деце у свету као у Колумбији - 2, 4.
E há dois bilhões de crianças no mundo.
Имамо две милијарде деце у свету.
Eles trataram 50.000 crianças no Vietnã com essa tecnologia.
50 000 dece je lečeno ovom tehnologijom u Vijetnamu.
Há uma comunidade de crianças no sul da India que têm a pronúncia bem ruim em inglês, e que precisavam de boa pronúncia, pois conseguiriam melhores empregos.
Postoji jedna zajednica dece u južnoj Indiji koja imaju jako loš izgovor engleskog jezika, a potreban im je dobar izgovor zbog boljih poslova.
Quando eu estava na sétima série, uma das crianças no ônibus escolar me deu o apelido "Percy" por causa do meu comportamento,
Kada sam bio u sedmom razredu, jedan klinac u busu za školu mi je dao nadimak "Persa" kao skraćenicu za moju pojavu,
Na verdade, às vezes parece que toda a guerra contra as drogas se justifica como um grande ato de proteção às crianças, no qual qualquer jovem pode lhe dizer que não é.
Zapravo, ponekad se čini da se čitav rat protiv droge opravdava kao jedan veliki čin zaštite dece, što će vam svaka mlada osoba opovrgnuti.
Jovens no norte do Canadá, crianças no primário, puxando trenós através dos jardins das escolas, fingindo serem Richard, Ray e Kevin.
Mladi u severnoj Kanadi, deca u osnovnoj školi su vukla sanke po školskom dvorištu praveći se da su Ričard, Rej i Kevin.
Estas crianças no Parkistão não vão à escola.
Ova deca iz Pakistana ne idu u školu.
Geet Sethi: Quando uma cidade dá para as crianças no futuro as crianças vão dar de volta para a cidade.
Гит Сети: Када град даје деци, у будућности ће се деца одужити граду.
Isso salvou as vidas de 400, 500.000 crianças no mundo em desenvolvimento a cada ano.
To spašava živote 400, 500 000 dece u zemljama u razvoju svake godine.
E deveria ser apresentado factualmente, diretamente sem volteios, para todas as crianças no país.
Ovo bi trebalo da se predstavi kroz činjenice, otvoreno, bez posebnog spinovanja, svoj deci u zemlji.
0.76533889770508s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?